{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/12/46","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ru\",\"chapterNumber\":12,\"verseNumber\":46,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ru-abuadel\",\"translator\":\"Abu Adel\",\"translationName\":\"Абу Адель\",\"text\":\"(Виночерпий отправился к Йусуфу и сказал ему): «О, Йусуф! О, правдивейший! Дай нам решение [растолкуй нам сон] про семь тучных коров, которых поедают семь тощих (коров), и семь зеленых колосьев, и других – (еще семь) сухих, – чтобы я вернулся к людям [к правителю, его окружению и ученым] (которые собрались, чтобы истолковать сон) и чтобы они узнали (значение сна и признали твое достоинство)».\"},{\"translationCode\":\"ru-krachkovsky\",\"translator\":\"Ignaty Yulianovich Krachkovsky\",\"translationName\":\"Крачковский\",\"text\":\"\\\"Йусуф! О праведник! Дай нам решение про семь коров тучных, которых поедают семь тощих, и семь колосьев зеленых и других - сухих, - может быть, я вернусь к людям, может быть, они узнают!\\\"\"},{\"translationCode\":\"ru-kuliev\",\"translator\":\"Elmir Kuliev\",\"translationName\":\"Кулиев\",\"text\":\"Он сказал: «О Йусуф (Иосиф)! О правдивый муж! Поведай нам о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и семи высохших, чтобы я вернулся к людям. Быть может, они уразумеют».\"},{\"translationCode\":\"ru-muntahab\",\"translator\":\"Ministry of Awqaf, Egypt\",\"translationName\":\"Аль-Мунтахаб\",\"text\":\"Виночерпий отправился к Йусуфу и сказал ему: \\\"О Йусуф! О праведник, который дорожит истиной и стремится к ней! Растолкуй нам этот сон: семь тучных коров, которых поедают семь тощих коров, и семь зелёных колосьев, и ещё семь сухих. Я хочу вернуться к людям, узнав толкование этого сна. Может быть, они, поняв его значение, оценят твои знания и признают твоё достоинство\\\".\"},{\"translationCode\":\"ru-osmanov\",\"translator\":\"Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov\",\"translationName\":\"Османов\",\"text\":\"[Его отвели в темницу, и он сказал там]\\\"О Йусуф, правдивый муж! Разгадай нам [значение сна] о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и других - высохших, чтобы я вернулся [с разгадкой] к людям [правителя]. Быть может, они узнают [истинную цену тебе]\\\".\"},{\"translationCode\":\"ru-porokhova\",\"translator\":\"V. Porokhova\",\"translationName\":\"Порохова\",\"text\":\"Йусуф, о человек (Господней) правды! Ты изъясни нам сон, (В котором) семь упитанных коров Поедены семью худыми; И семь зеленых колосков, И семь других - пожатых, - Чтобы я мог вернуться к людям И чтоб могли они понять.\"},{\"translationCode\":\"ru-sablukov\",\"translator\":\"Gordy Semyonovich Sablukov\",\"translationName\":\"Саблуков\",\"text\":\"\\\"Иосиф, человек правдивый! изъясни нам, что значат семь коров тучных, которых поедают семь тощих, и семь колосьев зелёных и столько же сухих, чтоб я возвратился к тем людям и они узнали бы\\\".\"}],\"textArabic\":\"يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِي سَبْعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنْبُلَاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ لَعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}